Comment communiquer avec les clients qui parlent anglais en salon de coiffure ?
Comment traduire les termes de coiffeurs en anglais ? Comment demander à un client anglais ce qu'il souhaite comme coupe de cheveux ou comme couleur en salon de coiffure ? Comment traduire, en anglais, les phrases utilisées par tous les coiffeurs et coiffeuses dans les salons de coiffure français ?
Dans les salons de coiffure, nous sommes habitués à voir entrer des clients ou clientes qui ne parlent pas français. Parmi ces touristes, ou personnes habitant dans votre commune, certains viendront dans votre salon de coiffure pour une coupe homme, coupe femme, des mèches, une coloration ou encore acheter des produits de coiffure. Parmi ces clients, certains parleront sûrement anglais. La plupart d'entre nous (je dis nous étant coiffeuse de métier), n'est pas bilingue, n'est-ce pas ? Et je sais, par expérience, que ce n'est pas facile de communiquer quand il y a la barrière de la langue, que l'on n'arrive pas à se comprendre. Du coup, pour vous aider, avec l'équipe de LSCoiffure, logiciel coiffure, nous vous avons préparé un petit lexique de traduction en anglais des phrases les plus utilisées dans un salon de coiffure.
L'anglais pour accueillir le client en salon de coiffure
Bonjour, bienvenue, que puis-je pour vous ?
Hello, welcome, what can I do for you ?
Souhaitez-vous un rendez-vous ?
Do you want an appointment ?
Comment puis-je vous aider ?
How may I help you ?
Installez-vous ici pour patienter.
Please take a sit to wait.
Laissez-moi vous débarrasser de votre veste.
Let me rid you of your coat.
Souhaitez-vous un café ou un thé en attendant ?
Would you like a coffee or a tea in the mean time ?
Je vous laisse de la lecture et des modèles de coiffures si vous le souhaitez.
I leave you reading and hairdressing models if you wish
Je m'occupe de vous dans un instant.
I'll be with you in a minute.
Installez-vous au bac à shampooing.
Sit in the shampoo tub.
Essayez LSCoiffure et découvrez toutes les fonctionalités et outils indispensables pour votre salon de coiffure
Connaître les désirs du client "anglophone"
Que souhaitez-vous faire aujourd'hui sur vos cheveux ? Une coupe, une couleur, des mèches ?
What would you like to do today with your hair ? A cut, a color, highlights ?
Quel genre de coupe souhaiteriez-vous ? Longue, mi-longue, courte ?
What kind of cut would you like ? Long, mid-long, short ?
Quand avez-vous coupé vos cheveux la dernière fois ?
When did you cut your hair last time ?
La température de l'eau vous convient-elle ?
Is the water temperature right for you ?
Voulez-vous que j'applique un soin ?
Do you want me to apply a mask or a conditionner ?
Souhaitez-vous une coupe droite ou effilée ?
Would you like a straight or slender haircut ?
La longueur vous convient-elle ?
Is the length right for you ?
Faites-vous une raie au milieu ou sur le côté ?
Do you have a parting in the middle or on the side ?
Les couleurs et types de cheveux : traduction en anglais
Quelle est la couleur de vos cheveux ? / What is the color of your hair ?
FRANÇAIS | ANGLAIS |
Être blond | To be blond / To be fair-haired |
Être brun | To be dark-haired |
Être roux | To be red-haired |
Être auburn | To be auburn |
Avoir les cheveux gris | To be grey-haired |
Avoir les cheveux grisonnants | To be greying-haired |
Avoir les cheveux blancs | To be white-haired |
Avoir les cheveux bouclés, frisés | To have curly hair |
Avoir les cheveux ondulés | To have wavy hair |
Avoir les cheveux raides | To have straight hair |
Avoir les cheveux fins | To have fine hair |
Avoir les cheveux épais | To have thick hair |
Avoir les cheveux teints | To have dyed hair |
Avoir les cheveux gras | To have greasy hair |
Avoir les cheveux secs | To have dry hair |
Pour aller plus loin, traductions utiles en anglais au salon de coiffure
Attachez-vous vos cheveux ?
Do you tie your hair ?
Avez-vous une raie au milieu ou sur le côté ?
Do you have a parting in the middle or on the side ?
Une frange
A fringe
Des couettes
Pigtail / Bunches
Une coupe de cheveux
A haircut
Une coupe de cheveux d'entretien
A maintenance haircut / a trim
Un brushing
A blow dry
Une permanente
A perm
Une coupe à la brosse
A haircut with a brush
Les épaules
Shoulders
Le menton
Chin
La nuque
Neck
Les oreilles
Ears
Les boucles
Curls
Un chignon
A bun
Des tresses
Braids
J'espère que, lors de cette période estivale, cet article vous permettra de bien vous faire comprendre et de comprendre vos clients qui parlent anglais.
Découvrir une démo d'un site web personnalisable LSRDV pour votre salon de coiffure
Découvrir une démo du logiciel de gestion pour les salons de coiffure, LSCoiffure et découvrez ses fonctionnalités en détail sur notre site internet.
Antonia VINCENT
Rédactrice web chez LS Coiffure
LSCoiffure, le logiciel de gestion
100% dédié à la rentabilité de votre salon de coiffure
LS COIFFURE est un logiciel de caisse complet, simple et intuitif.
Il vous accompagne dans la gestion quotidienne de votre salon de coiffure avec ses nombreuses fonctionnalités : gestion de caisse, planning, prise de rendez-vous, gestion des stocks et approvisionnements, gestion client, carte de fidélité, abonnements, comptabilité, gestion des employés , personnalisation complète...
LS COIFFURE a été pensé pour optimiser votre rentabilité : mailing, campagnes SMS, statistiques et tableaux de bord, couponning, anniversaires, chèques cadeaux, cartes de fidélités, confirmation de rendez-vous...
Télécharger gratuitement la brochure de présentation du logiciel de caisse et découvrez ses fonctionnalités en détail sur notre site internet.